Christian Kay, in an article called “Issues for historical and regional corpora: first catch your word”, refers to “the resistance of British English writiers to using ‘-ize’ forms in words like ‘realise'” (in Archer, 2009:71).
If you are a British native speaker, or if you use British English as your linguistic model (as I do), do you resist -ize? I know I do, but can -ize be resisted, and should it? Is it a lost battle?
Anya Luscombe (see comment) has responded by saying that she thinks -ise “prettier” than -ize: so do I! For me, my reasons for preferring -ise are purely esthetic. Very odd if you think about it, or is it?