Today, we found out that our article “Prescriptive attitudes to English” is published, that it has been out for two months already. Thanks, Carmen, for tweeting about it, or I wouldn’t have known. Still, I’m really pleased, and expect Carmen will be, too: it is as interactive as we could make it, with loads of links (lots of prescriptivism goodies), and of course plenty of interesting (we hope!) content. We hope it will be widely read and quoted of course.
like us on facebook
- Follow Bridging the Unbridgeable on WordPress.com
-
Join 519 other subscribers
Tags
Blogroll
- A Robert Lowth blog
- A Way with Words
- Alison Edwards
- Arnold Zwicky's Blog
- Arrant Pedantry
- Common Errors in English Usage
- David Crystal's Blog
- Genootschap Onze Taal
- Grammar Girl
- Grammar Monkeys
- Grammarianism
- HiPhiLangSci
- Jeremy Butterfield: making words work for you
- Langitudes
- Language Log
- Languagehat
- Lexicon Valley
- Lingua Franca
- Linguistics Readers Digest
- Mind Your Language
- Not One-Off Britishisms
- NWO Humanities
- On Language
- OUPblog Lexicography & Language
- Proper English Usage
- Sentence first
- Separated by a Common Language
- Sin and Syntax
- Strong Language
- The Web of Language
- Throw Grammar from the Train
- Turning over a New Leaf
- Wordlady
- World Wide Words
Reblogged this on Proper English Usage and commented:
Fresh from the (online) press: Prescriptive attitudes to English