like us on facebook
- Follow Bridging the Unbridgeable on WordPress.com
-
Join 276 other subscribers
Tags
Blogroll
- A Robert Lowth blog
- A Way with Words
- Alison Edwards
- Arnold Zwicky's Blog
- Arrant Pedantry
- Common Errors in English Usage
- David Crystal's Blog
- Genootschap Onze Taal
- Grammar Girl
- Grammar Monkeys
- Grammarianism
- HiPhiLangSci
- Jeremy Butterfield: making words work for you
- Langitudes
- Language Log
- Languagehat
- Lexicon Valley
- Lingua Franca
- Linguistics Readers Digest
- Mind Your Language
- Not One-Off Britishisms
- NWO Humanities
- On Language
- OUPblog Lexicography & Language
- Proper English Usage
- Sentence first
- Separated by a Common Language
- Sin and Syntax
- Strong Language
- The Web of Language
- Throw Grammar from the Train
- Turning over a New Leaf
- Wordlady
- World Wide Words
Category Archives: usage guide
“Basically … rather good”
Just decided to check up on the reception of Simon Heffer’s new (well, two years old by now) usage guide called Simply English, and found that Ben East, in The Guardian, described it as “basically … rather good”. Interesting, in view … Continue reading
Write it Right: A very pedantic usage guide
Here is Madeleine Ibes’s second blog post: Ambrose Bierce (1842-1914) was an American short story author, journalist and satirist who authored books like The Devil’s Dictionary (1906/1909), which contained definitions like this one for grammar: “A system of pitfalls thoughtfully prepared for … Continue reading
And the winner is …
This morning, I’ve been going through the HUGE database to find out which of the 123 usage problems was treated most by the usage guides (77 in all). Does anyone want to make a guess?
Pinker’s Sense of Style translated into Dutch
Yesterday, I accidentally came across the translation into Dutch of Pinker’s The Sense of Style in a bookshop here in The Hague. Amazing, an English style-cum-usage guide translated into Dutch. A much earlier similar attempt, the translation of Lynne Truss’s Eats Shoots … Continue reading
The Comma Queen is back
Mary Norris, copy-editor and author of the usage guide Between you & me: Confessions of a Comma Queen, shares her knowledge on language use in a series of videos on The New Yorker. Now in season two, the Comma Queen … Continue reading
Posted in news, usage features, usage guide
Tagged comma queen, Mary Norris, New Yorker, split infinitive, video
2 Comments
Continuing the usage game
On our blog, we often report on current developments in the usage debate, bits and pieces of our research findings and also new publications of usage guides. Being a true book addict, I would like to share two of the … Continue reading
Posted in news, usage features, usage guide
Tagged letter to the editor, May I quote you on that?, usage debate, usage guides
2 Comments
Of pedants, mavens, sticklers and …
… only-snoopers! This is a term adopted by Sir Ernest Gowers in his discussion of the placement of only in Plain Words, another old chestnut in the usage guide tradition. The term reminds me of which-hunting, something pedants and other prescriptivists are renowned … Continue reading
Happy birthday, Janet Whitcut!
Though none of us in the Bridging the Unbridgeable project has ever met Janet Whitcut, her work is nevertheless very important to us. Janet is the author, together with Sidney Greenbaum, of The Longman Guide to English Usage (1988). Jointly, they … Continue reading
Sexy usage advice
Comma Sutra proved my husband’s favourite St Nicholas present this year. Good for me, because I was the one who bought it for him. The reason I did is that it neatly combines our respective research interests – mine in usage … Continue reading
Hoary witticisms and other prescriptivist jokes
In going through our usage guides, we occasionally come across linguistic jokes – not terribly funny, admittedly, but they apparently appeal to writers on usage. And they have done so from the earliest days of the usage guide tradition onwards, … Continue reading
Posted in usage guide
Tagged flat adverbs, Vizetelly, Webster's Dictionary of English Usage
1 Comment