Tag Archives: Dutch usage advice

That if a usage problem in English?

Two of my colleagues at the Leiden University Centre for Linguistics are working on the collocation of dat “that” and als “if” in sentences like Hij dacht dat als hij drukte, het luikje open zou gaan (“He thought that if he pushed, … Continue reading

Posted in usage features | Tagged , , | 7 Comments

Parasitic plants and buttons: on language imagery

Marten van der Meulen‘s second blog post is about imagery and usage. Writing a usage guide is hard work, not in the least because the subject matter can be dry like a desert. Who but the most hardened language pundits will … Continue reading

Posted in MA Leiden, usage guide | Tagged , , | 4 Comments

A Dutch Language Club

Usage guides seem to be a typical English language product. As for Dutch, I was only aware of the existence of Eten, vuren en beuken: keiharde regels voor interpunctie by  Wim Daniëls, a Dutch version of Lynne Truss’s Eats shoots and leaves. A … Continue reading

Posted in usage guide | Tagged | 2 Comments