like us on facebook
- Follow Bridging the Unbridgeable on WordPress.com
-
Join 276 other subscribers
Tags
Blogroll
- A Robert Lowth blog
- A Way with Words
- Alison Edwards
- Arnold Zwicky's Blog
- Arrant Pedantry
- Common Errors in English Usage
- David Crystal's Blog
- Genootschap Onze Taal
- Grammar Girl
- Grammar Monkeys
- Grammarianism
- HiPhiLangSci
- Jeremy Butterfield: making words work for you
- Langitudes
- Language Log
- Languagehat
- Lexicon Valley
- Lingua Franca
- Linguistics Readers Digest
- Mind Your Language
- Not One-Off Britishisms
- NWO Humanities
- On Language
- OUPblog Lexicography & Language
- Proper English Usage
- Sentence first
- Separated by a Common Language
- Sin and Syntax
- Strong Language
- The Web of Language
- Throw Grammar from the Train
- Turning over a New Leaf
- Wordlady
- World Wide Words
Tag Archives: hun/hen
Hun or hen? A Dutch shibboleth hitting the news
Hun and hen: these are third person plural pronouns in Dutch, but the distinction – hun for indirect object and hen for direct object – is hard to remember (for me it definitely is). And anyway, the distinction was only … Continue reading
Posted in Dutch prescriptivism, news, usage features
Tagged Dutch prescriptivism, Dutch usage advice, hun/hen, shibboleths
Leave a comment
Hen and hun in Dutch. Or: How to Make a Usage Problem Go Away
This is Amos van Baalen’s second blogpost for last semester’s MA course Non-Standard English: Modern Dutch technically does not have a case system anymore. Remnants of this system occur in many set expressions, such as te allen tijde “at all … Continue reading
Posted in usage features, usage guide
Tagged hun/hen, Onze Taal, Wouter van Wingerden
Leave a comment