If snuck is very common in British and American English (see elsewhere on this blog), how about Canadian or other Englishes? I found the following example in Margaret Atwood‘s The Blind Assassin (2000):
People snuck off to Stratford or London or Toronto even, obtained their copies on the sly, as was the custom then woth condoms (p. 41).
Is it the context – on the sly, condoms bought under the counter – that calls for snuck rather than sneaked here, or is sneaked simply no longer very common full stop? Are there any corpora of Canadian English where we can verify this?