“Will everyone put down their phone?” is quite common in English today. It has been around as a construction since at least the 14th century, developed into quite a controversial feature in the language, but as our Usage poll #10 shows, is barely considered unacceptable any more.
But today, for the first time, I spotted the construction in Dutch, used by a 16-year-old: “Iedereen heeft hun telefoon weg gelegd.” Is this the beginning of a new trend in Dutch? And should it indeed be marked as a mistake? The context is relatively informal. Comments, please?
Source: Dutch Facebook post.