like us on facebook
- Follow Bridging the Unbridgeable on WordPress.com
-
Join 276 other subscribers
Tags
Blogroll
- A Robert Lowth blog
- A Way with Words
- Alison Edwards
- Arnold Zwicky's Blog
- Arrant Pedantry
- Common Errors in English Usage
- David Crystal's Blog
- Genootschap Onze Taal
- Grammar Girl
- Grammar Monkeys
- Grammarianism
- HiPhiLangSci
- Jeremy Butterfield: making words work for you
- Langitudes
- Language Log
- Languagehat
- Lexicon Valley
- Lingua Franca
- Linguistics Readers Digest
- Mind Your Language
- Not One-Off Britishisms
- NWO Humanities
- On Language
- OUPblog Lexicography & Language
- Proper English Usage
- Sentence first
- Separated by a Common Language
- Sin and Syntax
- Strong Language
- The Web of Language
- Throw Grammar from the Train
- Turning over a New Leaf
- Wordlady
- World Wide Words
Author Archives: Ingrid Tieken
Strong verb questions
It seems we’re getting interested in strong verbs! Earlier on in this blog we reported on variation between snuck and sneaked, and on the use of went for gone, still quite common in eighteenth-century English but possibly on the increase … Continue reading
Have went?
Several people in the attitudes survey I have been carrying out commented in their texts that they often hear have went and even see it written down sometimes. These people are all teachers, all in their late fifties, early sixties, … Continue reading
Jack Lynch on proper English
Clearing up my mail box, I found a New York Times book review of Jack Lynch’s book THE LEXICOGRAPHER’S DILEMMA. The Evolution of ‘Proper’ English, From Shakespeare to ‘South Park’ (Walker & Company, 2009). Useful for anyone interested in our … Continue reading
Touchy about questions of usage
In a wonderful new book that came out last year, called The Language Wars: A History of Proper English, Henry Hitchings writes that “English-speakers are touchy about questions of usage” (p. 4). What English speakers does he mean, I wonder, Brits, … Continue reading
Annoying Anglocreep
So the irritation is mutual! We’ve reported several times on Americanisms in British English in this blog, but if you want to read on the increase of British expressions in American English (toff, cheers, brilliant, loo), take a look at … Continue reading
4th Bridging the Unbridgeable Lunch Lecture
Our fourth lunch lecture will take place on 29 October 2012, from 12 to 1 pm, in van Wijkplaats 4, room 004. This time, the lunch lecture will take the shape of a small mini-symposium, with two papers on usage … Continue reading
A Partridge first edition
It sometimes pays off to visit second-hand bookshops in search of usage guides: yesterday, I found a first edition of The Concise Usage & Abusage by Eric Partridge. A signed copy as well! The book was published in 1954, there is a … Continue reading
Posted in news, usage guide
Tagged Coen van Hoewijk, Eric Partridge, newsreader, Usage and Abusage
Leave a comment
Another prescriptivist joke
For a paper I’m giving at the LUCL Colloquium on 2 November, I started to analyse the response I got to the Attitudes Survey I have been carrying out since early May this year. The response, btw, has been truly … Continue reading
Britishisms (try pronouncing this!)
One of our readers alerted us this morning to an article in the online BBC News Magazine called “Britishisms and the Britishisation of American English“. She commented: “Isn’t it interesting how it’s the opposite to what I looked at in my … Continue reading