Author Archives: Ingrid Tieken

On whom/who in a Richard Osman novel again

Perhaps my favourite St Nicholas present this year (ok, I also got the latest Asterix and Obelix comic, as well as the first ever Jane Austen graphic novel and lovely house socks, so hard to choose actually) was Richard Osman’s … Continue reading

Posted in usage features | Tagged , , , | 1 Comment

Linguistic Landscaping in Bookshops (6)

Thank you, Joan Beal, for responding to my call for pictures of works on language in bookshops! Bascially, the question is to see whether usage guides are displayed at all, as somethimes they are, and often enough not. This picture … Continue reading

Posted in Bookshops, Linguistic Landscaping | Tagged | Leave a comment

“Een boek vol taalfouten” – an excellent usage guide for Dutch

Looking for Dutch usage guides in the context of the Bridging the Unbridgeable project has not been easy or productive. Asking around didn’t produce any titles, nor did I come across any in bookshops which I visited regularly across the … Continue reading

Posted in Dutch prescriptivism, letters to the editor, usage features, usage guide | Tagged , , , , | Leave a comment

New “History of the English Language” published!

Congratulations, Joan Beal (editor) and Raymond Hickey (general editor)! A major new publication, up to date and with a large array of topics by established scholars on the history of the English language. This is Volume III, which consists of … Continue reading

Posted in announcement, news | Tagged , | 1 Comment

Garner on Fowler

Next year is a Fowler year. The Fowler year, when we will be commemorating the 100th anniversary of his Modern English Usage. We’re definitely looking forward to it! Anticipating 2026 in this light, Bryan Garner, author of OUP’s well-known Garner’s … Continue reading

Posted in news, usage guide | Tagged , , , | Leave a comment

Fowler narratives?

Next year, 2026, will be a Fowler year, just like this year is a Jane Austen year. In Henry Fowler‘s case, 100 years after the publication of his phenomenal Modern English Usage. So I’m looking for Fowler narratives, stories about … Continue reading

Posted in announcement, events, usage guide | Tagged , , | 2 Comments

Who uses Fowler?

For a presentation next week, I’d like to have some preliminary data about my research question in the heading of this post. Do you use Fowler’s Modern English Usage? So here come some specific questions: If you use Fower, what … Continue reading

Posted in usage guide | Tagged , | Leave a comment

Prescriptivism in a Dutch news item

Last night on the 8 o’clock news: a new gadget was introduced that warned users if a stalker would come too close. A woman was interviewed anonymously about the advantages of wearing such a gadget, saying how happy she was … Continue reading

Posted in Dutch prescriptivism, usage features | Tagged , , , , | 4 Comments

Linguistic Landscaping in Bookshops (5) – Slovenian

My request for information and images of how bookshops in other cities than the ones I frequent promote prescriptivism, and in particular usage guides, has met with a response! Thank you, Matjaž Zgonc, for your pictures of the linguistics section … Continue reading

Posted in cross-cultural prescriptivism, Linguistic Landscaping, usage guide | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Linguistic Landscaping in Bookshops (4)

It occurred to me that what I’m doing with this project is similar to what Yorick van Norden did for his book The Platenkast van Paul McCartney (“Paul McCartney’s record collection”) which came out earlier this year. Except that my … Continue reading

Posted in Bookshops, cross-cultural prescriptivism, Dutch prescriptivism, Linguistic Landscaping | Tagged , | Leave a comment