And then there were 4

After Grammar Girl’s Top 10 Grammar Myths in 2010 and the Guardian’s 10 grammar rules you can forget three years later, linguist and author Arika Okrent joins the usage problem shortlisting club with her 4 Fake Grammar Rules You Don’t Need to Worry About.

Having read quite a substantial amount about usage problems and debunked grammar myths in the past three years, I have become somewhat used to seeing those so-called old-chestnuts pop up every now and again and being declared no longer problematic. Do not worry about the split infinitive! It’s okay to say to boldly go. This is the sort of English up with which you will not put. No wait. You will not put up with.

While the split infinitive rule and the rule against preposition stranding can be found on all three lists, Okrent debunks two further, so far excluded myths on her list which attracted my attention. According to Okrent, there is nothing wrong about using they as a singular pronoun anymore. Read more on it on our blog here. The second “new” myth debunked by Okrent targets the use of hopefully as a sentence adverb. Ingrid Tieken wrote a blog post on the dying resistance of language pedants against its use, and included a poll which you are more than welcome to fill in.

Hopefully and singular they have been considered usage problems for quite some time now. A quick search in the HUGE database shows that singular they was first discussed in The Vulgarities of Speech Corrected published in 1826, while hopefully turns out to be a more recent usage problem which was first discussed in Wilma R. Ebbitt and David R. Ebbit’s Writer’s Guide and Index to English (1939). Nevertheless, it seems as if those two usage problems are gradually developing into old-chestnuts and joining the ranks of so-called shibboleths of language use such as the split infinitive and preposition stranding. Welcome to the club!

PS: My colleague is planning on reporting about this topic in more detail in our upcoming English Today feature.

About Carmen Ebner

Carmen Ebner is a sociolinguist. In September 2017, she has obtained her PhD in Linguistics from Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) in the Netherlands, where she worked on a project on language attitudes and prescriptivism in British English. Carmen's research interests include all things sociolinguistics. In particular, she is interested in linguistic discrimination, attitude elicitation techniques, language variation and change, and historical sociolinguistics.
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

1 Response to And then there were 4

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s