like us on facebook
- Follow Bridging the Unbridgeable on WordPress.com
-
Join 276 other subscribers
Tags
Blogroll
- A Robert Lowth blog
- A Way with Words
- Alison Edwards
- Arnold Zwicky's Blog
- Arrant Pedantry
- Common Errors in English Usage
- David Crystal's Blog
- Genootschap Onze Taal
- Grammar Girl
- Grammar Monkeys
- Grammarianism
- HiPhiLangSci
- Jeremy Butterfield: making words work for you
- Langitudes
- Language Log
- Languagehat
- Lexicon Valley
- Lingua Franca
- Linguistics Readers Digest
- Mind Your Language
- Not One-Off Britishisms
- NWO Humanities
- On Language
- OUPblog Lexicography & Language
- Proper English Usage
- Sentence first
- Separated by a Common Language
- Sin and Syntax
- Strong Language
- The Web of Language
- Throw Grammar from the Train
- Turning over a New Leaf
- Wordlady
- World Wide Words
Author Archives: Ingrid Tieken
Want to write like a spy?
It appears that even the CIA has a style guide. A secret one no less, one that got leaked moreover, according to The Guardian Online yesterday. The Guardian article tells us that the style guide includes well-known “old chestnuts” like uninterested/disinterested, … Continue reading
Posted in news, usage features, usage guide
Tagged CIA, dangling participle, Guardian, hopefully, split inifinitive, uninterested/disinterested
4 Comments
The Fourth of July and 500 Mistakes of Daily Occurrence
Since it is the fourth of July today, I might perhaps draw on the possibility that many people will be Googling for “Independence Day” or indeed “the fourth of July” to invoke their help in identifying a reference. I’ve already … Continue reading
What’s happening to punctuation?
Going up to London for the day yesterday, we took the train to London King’s Cross. Not surprisingly (we all know what’s been happening to the apostrophe) the announcement on the train didn’t show the apostrophe. But if punctuation marks are … Continue reading
Hey, you guys!
Below follows Cristina Cumpanasoiu’s second blogpost: Having originated in the U.S., the earliest instance of the noun guy in the sense of “man, fellow” according to the Oxford English Dictionary dates back to 1847 when Lord Chief Baron in Swell’s Night Guide said “I … Continue reading
Parasitic plants and buttons: on language imagery
Marten van der Meulen‘s second blog post is about imagery and usage. Writing a usage guide is hard work, not in the least because the subject matter can be dry like a desert. Who but the most hardened language pundits will … Continue reading
Posted in MA Leiden, usage guide
Tagged Dutch usage advice, garden imagery and usage, van Wageningen
4 Comments
Beware, the World Cup is coming
Yes, there is futebol even on this blog! Read Jan van den Berg‘s second post, and let us have your comments, for all languages! Today, 12 June 2014 – the start of the World Cup. An exciting time for many. … Continue reading
Posted in MA Leiden, news, usage features
Tagged Cruijff, futebol, groter als, World Cup
Leave a comment
Hypercorrect whom
It has been a recurring topic on this blog, but whom definitely seems to be on the way out. I’m in the middle of reading a pile of third-year essays, and have already come across two instances of hypercorrect whom this … Continue reading
The HRT a new usage problem?
Is the so-called High Rise Terminal, HRT for short and also called Upspeak, developing into a new usage problem? Robert Ilson, in an article in The English Language Today (1985), mentions three criteria that define linguistic features as potential usage … Continue reading
Posted in usage features
Tagged HighRising Terminal, HRT, Ian McEwan, NRC, Pia de Jong, Valleyspeak
Leave a comment
Another Thin’ Coming
Cassandra Nijon‘s second (well, really her first) blog post follows below. Many so-called “old chestnuts” boast a long history of appearance in usage guides, but it seems the most prestigious source that managed to muster some attention for the contentious expression … Continue reading
Posted in MA Leiden
Tagged another thing coming, another think coming, pronunciation
Leave a comment